El 'mosso' apartado del cuerpo después de ser obligado a traducir del castellano un atestado recurrirá la sanción impuesta.
El portavoz adjunto del grupo parlamentario de Ciutadans, José Domingo, pidióayer la dimisión del consejero de Interior de la Generalitat, Joan Saura, por sancionar con tres meses de suspensión de empleo y sueldo al mosso de Gerona que fue obligado a traducir al catalán un atestado que previamente había redactado en castellano, tal y como adelantó ayer EL MUNDO.
Según Domingo, este castigo es una «persecución política e ideológica absolutamente intolerable e inconstitucional». El diputado de la Cámara catalana denunció que Interior tiene una «voluntad persecutoria» y quiere «intimidar» al resto de funcionarios. Por ello, reclamó la dimisión de Saura y anunció que su formación presentará una resolución en el Parlament y una batería de preguntas sobre el asunto.
La resolución a la que aludió ayer José Domingo se refiere a una investigación que fue abierta por la división de Asuntos Internos de los Mossos d'Esquadra después de que un cabo de Gerona reclamara a su superior que le notificara por escrito una orden que le había dado de forma verbal y que no era otra que la de traducir al catalán unas diligencias. Finalmente, el policía tradujo el atestado pero olvidó la carátula, uno de los aspectos que se refleja en la resolución que le ha apartado del cuerpo durante tres meses y que le obliga a trasladarse de destino con la posible reducción de su salario.
El cabo recurrirá probablemente hoy la sanción -firmada por el director general de la Policía catalana, Rafael Olmos- ante el consejero de Interior y fuentes cercanas a él aseguraron que «va a llegar hasta el final con este asunto».
De hecho, el policía acató la orden recibida, pero presentó una queja en un juzgado y ésta se encuentra en trámite de resolución en el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña. El cabo, que debe entregar el arma reglamentaria y que no podrá entrar en dependencias policiales durante el tiempo que dure la sanción, pertenece desde hace más de 10 años al cuerpo de los Mossos d'Esquadra y redactaba de forma indistinta atestados en catalán y en castellano.
En sus alegaciones, el policía aseguró que sus propios superiores, que declararon contra él durante el proceso de Asuntos Internos, redactan informes en lengua castellana. El cabo, cuya labor era muy reconocida en la comisaría, sigue creyendo que la orden recibida vulneraba su derecho a la libertad de expresión.
lunes, 1 de diciembre de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario